-
21 the baby of the family
любимец, баловень семьи (обыкн. о самом младшем её члене)Kerry: "These are Sarah and Agnes - our twins - it is in the honour of their birthday that we are giving the party... And this is Georgina, the baby of the family." (N. Coward, ‘Pacific 1860’, act II, sc. I) — Керри: "Это близнецы, Сарра и Агнеса. Мы празднуем их день рождения... А это Джорджина, наша младшенькая."
-
22 the pride of life
уст.спесь, тщеславие [этим. библ. 1 John II, 16]Mr. Roe... had included Mr. Irwine in a general statement concerning the Church clergy in the surrounding district, whom he described as men giving up to the lusts of the flesh and the pride of life. (G. Eliot, ‘Adam Bede’, ch. V) — Мистер Роу... охарактеризовал духовенство своего района, включая мистера Эрвина, как людей тщеславных и погрязших в похоти.
-
23 giving the floor
дающий слово; предоставление словаoccupying the floor — получающий слово; получение слова
obtaining the floor — получающий слово; получение слова
holding the floor — получающий слово; получение слова
getting the floor — получающий слово; получение слова
taking the floor — получающий слово; получение слова
-
24 giving the honor
оказывающий честь; оказание честиgiven the honor — оказал честь; иметь честь
-
25 the finger
Разговорное выражение: фига, коза (коза показать), кукиш (показать кому-н кукиш - giving someone the finger, flicking, flipping or flying the bird), дуля, шиш -
26 Giving orders
1)а) Для выражения приказаний может использоваться повелительное наклонение (см. Imperative) или конструкция с глаголом let (если лицо, к которому обращено приказание, не совпадает с субъектом упомянутого действия).He gave me the book, it's mine. Let him buy another one! — Он отдал мне книгу, она моя. Пусть покупает другую!
б) Запрет выражается также при помощи конструкции с cannot (can't) или конструкциями No + ing-form и др.2) Существуют разнообразные способы выразить приказание более мягко:shut the door — Пожалуйста, закройте дверь.б) использование расчлененного вопроса (см. Tag question), включающего повелительное наклонение. Вопросительная часть в этом случае имеет вид will you?, would you? или won't you? (для того, чтобы просьба звучала мягче).в) использование конструкций с модальными глаголами should, ought to, конструкции be to или конструкции had better + bare infinitiveYou ought to go and see John — Тебе следовало бы повидать Джона.
You 're always to knock before you enter my room — Всегда нужно стучаться, перед тем как войти ко мне в комнату
You had better not smoke here — Ты бы лучше не курил здесь.
•— Просьбы см. Requests
-
27 The act of putting on lipstick suggestively
Jargon: Liptease (Example: "Diane was giving me a liptease from across the room, so I went over and asked her out.")Универсальный русско-английский словарь > The act of putting on lipstick suggestively
-
28 the dozens
n pl AmE Bl sl -
29 the facts of life
разг.; эвф."жизненные факты", половые отношенияFrank: "I suppose I ought to be giving you a few bits of fatherly advice..." Reg (blandly): "What about, Dad?" Frank: "Well, there's the facts of life, for instance." Reg: "I could probably tell you a few things about them." (N. Coward, ‘This Happy Breed’, act II, sc. I) — Фрэнк: "Мне, видимо, следует дать тебе несколько отцовских советов." Редж (вежливо): "Каких советов, папа?" Фрэнк: "Существуют так называемые "факты спальни", например." Редж: "Вероятно, по этой части я могу тебя просветить."
-
30 giving a ring
ring the bell — позвонить; звонить; звонить в колокол
he promised to ring us up but has not yet done so — он обещал позвонить нам, но ещё не звонил
English-Russian dictionary of Information technology > giving a ring
-
31 giving oneself up
юр.Н.П. явка с повинной (to the authorities) -
32 giving no details
не сообщающий подробностей; утаивание -
33 the map display is continuously giving the position of the airplane by an airplane symbol
Универсальный англо-русский словарь > the map display is continuously giving the position of the airplane by an airplane symbol
-
34 the unions club bed the employers into giving the workers better terms
Универсальный англо-русский словарь > the unions club bed the employers into giving the workers better terms
-
35 the unions clubbed the employers into giving the workers better terms
Универсальный англо-русский словарь > the unions clubbed the employers into giving the workers better terms
-
36 the Exaltation of the Honourable and Life-giving Cross
Христианство: Воздвижение честнаго креста Господня, КрестовоздвижениеУниверсальный англо-русский словарь > the Exaltation of the Honourable and Life-giving Cross
-
37 the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on
Общая лексика: помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предалиУниверсальный англо-русский словарь > the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on
-
38 the sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day
Общая лексика: над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий деньУниверсальный англо-русский словарь > the sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day
-
39 giving the freedom of the city
Англо-русский экономический словарь > giving the freedom of the city
-
40 giving the benefit of the doubt
mencurigai yang tidak bersalahEnglish-Indonesian dictionary > giving the benefit of the doubt
См. также в других словарях:
The Giving Tree — first published in 1964, is a children s book written and illustrated by Shel Silverstein. This book has become one of Silverstein s best known titles and has been translated into more than 30 languages. Storyline The story is a short moral tale … Wikipedia
The Giving Plague — is a short story by science fiction author David Brin, published in 1987. It was first published in Interzone and can now be read for free on Brin s website. The Giving Plague follows the last few days of a microbiologist only named as Forry, a… … Wikipedia
The Giving Pledge — The Giving Pledge, al español la Promesa de Dar [1] es una campaña filantrópica iniciada en junio de 2010 por los multimillonarios estadounidenses Warren Buffett y Bill Gates. La página web oficial comienza con “es un esfuerzo para invitar a las… … Wikipedia Español
The Giving Tree — (El árbol que da), publicado por primera vez en 1964, es un libro infantil escrito e ilustrado por Shel Silverstein. Este libro se ha convertido en uno de los más famosos de Silverstein y ha sido traducido a más de 30 idiomas. Contenido 1… … Wikipedia Español
The Giving Pledge — Bill Gates mit Ehefrau Melinda … Deutsch Wikipedia
Night of the Giving Head — Filmdaten Deutscher Titel Night of the Giving Head Produktionsland Vereinigte Staaten … Deutsch Wikipedia
Giving Circles — are a form of philanthropy consisting of groups of individuals who pool their funds and other resources to donate to their communities and seek to increase their awareness and engagement in the process of giving. Through this process, they seek… … Wikipedia
The Seal of Confession — The Law of the Seal of Confession † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… … Catholic encyclopedia
The WaterWheel Foundation — was created by Phish in 1997 to oversee their charitable activities. Initially, the Foundation included The Touring Division, The Giving Program, and the Lake Champlain Initiative, but, as the band has stopped touring, The Touring Division and… … Wikipedia
The Sacrament of Penance — The Sacrament of Penance † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… … Catholic encyclopedia
The Boys & Girls Aid Society — (or Boys Girls Aid Society of Oregon) is a non profit organization that provides services to children in crisis in the state of Oregon, USA. The Organization s historyThe Boys Girls Aid Society of Oregon was founded in 1885 by a group of… … Wikipedia